Our stance
私が弊社を立ち上げたは当時はサッカー人気が浸透した影響もありブラジル人選手がテレビで取り上げられる等、ブラジルの公用語「ポルトガル語」に触れる機会が多くなった頃でした。
また、地下鉄等の公共交通機関の車内掲示板においてもポルトガル語の案内をよく目にするようにもなりました。
しかし、ブラジル・ポルトガル語が正しく翻訳されていなかったり、ブラジルの特定の地域(例えばサンパウロ)でのみ使用されている単語や表現を使用した案内をしばしば見かけるのが現状でした。
多くのブラジル人が生活している日本でのこの状況は非常に残念なことでした。
私たちはより多くのブラジル人に理解できるブラジル・ポルトガル語を広めるとともに、日本人とブラジル人のコミュニケーションの円滑化に寄与したいと考え翻訳・通訳事業をスタートしました。
そこから15年余りが経ち、日本で暮らす外国人は288万人を超え、また、その1割近くがこの愛知県で生活をしています。
少子高齢化が進み、労働力不足が取りざたされているこの日本で、各諸問題の改善に外国人労働者の重要性は年々上がってきています。
当社に登録していただいていている派遣スタッフの半数も外国人の方となっています。
外国人労働者を取り扱う上で最も必要となるのはコミュニケーションです。
細かなニュアンスの違いや業務を行う上での専門知識を共有するためには、第一に『対話』は欠かせません。
当社ではブラジル・ポルトガル語の他に英語、タガログ語、スペイン語、韓国語、中国語などさまざまな言語を得意とし、企業と外国人労働者間の言語による様々なトラブルをサポートし、人材定着に貢献しています。
代表取締役 猪野 梨枝
CONTACT
ご相談・ご質問等ございましたら、お気軽にお問い合わせください。